Как часто мы,
Того не замечая
В своих проблемах
Бога обвиняя,
Ожесточаем сердце
Ропотом своим
Судьбу опять
Злословя и ругая,
Чтоб не случилось
Господа виним.
Слезу пускаем,
Жалуясь другим,
Но все ж признаться
Не хотим, об этом зная,
Что виноваты сами,
Решение принимая.
И страшно, к сожалению,
грешим,
Во всем на свете
Бога обвиняя!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".